[求譯] 今天的大家說英語
If you spill something, offer to clean it up.
offer這個字在這邊,感覺很奇怪
offer一般是"提供,提議"的意思
我還有查到有"表示要"
整句我翻譯起來
如果你濺出某些東西,提議清理它一下
翻成中文很怪
有更好的翻法嗎?
thx
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.230.42
推
04/18 23:29, , 1F
04/18 23:29, 1F
推
04/18 23:29, , 2F
04/18 23:29, 2F
→
04/18 23:29, , 3F
04/18 23:29, 3F
→
04/18 23:37, , 4F
04/18 23:37, 4F
推
04/19 00:16, , 5F
04/19 00:16, 5F