[求譯] 請問 接著而來

看板Eng-Class作者 (elegant)時間14年前 (2011/04/17 23:43), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
事件 A, B 事件A 比 事件B 早 想這樣說: <事件A述句> <連接片語> <事件B>, 所以我們要 ooxx.... 這樣的句子要怎麼翻譯阿 ^^" 猜測<連接片語>這個可能是 「接著而來」 的這類的詞,可是我想不到 可是又感覺好像不太順~ 能請大家幫我看看嗎 感恩 m(_._)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.196.61 ※ 編輯: verysamuel 來自: 140.117.196.61 (04/17 23:44)

04/18 02:08, , 1F
用followed by就夠了
04/18 02:08, 1F

04/18 15:31, , 2F
successively?
04/18 15:31, 2F
文章代碼(AID): #1DgmgQ8S (Eng-Class)