[求譯] 「票據法」的英文

看板Eng-Class作者 (...)時間14年前 (2011/03/30 15:45), 編輯推噓0(005)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位前輩好, 請問「票據法」的英文怎麼說呢? 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.193.121

03/30 15:56, , 1F
checking law? law of negotiable instruments?
03/30 15:56, 1F

03/30 16:32, , 2F
negotiable instruments law
03/30 16:32, 2F

03/30 16:44, , 3F
謝謝各位大大!我剛剛也找了政府網站,他也是用
03/30 16:44, 3F

03/30 16:45, , 4F
law of negotiable instruments,非常感謝!
03/30 16:45, 4F

03/30 16:53, , 5F
所以一樓第二種用法跟二樓大大的用法都可以唷!
03/30 16:53, 5F
文章代碼(AID): #1Daj-pWm (Eng-Class)