[求譯] 專注是通往夢想唯一的道路
求中譯/英譯:
專注是通往夢想唯一的道路
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
句子
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Being single-minded is the only way to your dream.
提問:
一直很喜歡這個句子
本來想用lead the way的句型表達,但是似乎這樣就無法表達出"only"
想請問版上各位專家有沒有更漂亮的翻法^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.77.95
→
03/23 20:20, , 1F
03/23 20:20, 1F
→
03/23 20:21, , 2F
03/23 20:21, 2F
→
03/23 20:22, , 3F
03/23 20:22, 3F
→
03/23 20:24, , 4F
03/23 20:24, 4F