[求譯] 請問我的錶何時幫我寄出?

看板Eng-Class作者 (↙♀煞气a文仔♂↗)時間13年前 (2011/03/09 21:44), 編輯推噓1(1014)
留言15則, 8人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:英譯 屬句子/段落:句子 版友的試譯: 1.please ask my watch when help me send out? 2.When will my watch be sent? Thank you. 3.When will you send my watch? 4.Please let me know when do you plan to send out my watch. Thank you 5.When to send my watch 提問:請問我的錶何時幫我寄出? 這句話要怎麼翻呢 我自己是翻5..但是不知道正不正確..貨運的動詞要用ship? 感謝各位~~ -- ▁▁ ▕蛋 ▔▔ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.62.254

03/09 21:57, , 1F
When will you send off my watch?
03/09 21:57, 1F

03/09 22:17, , 2F
1.是用google翻譯一個字一個字翻譯的?! 那是英文嗎....
03/09 22:17, 2F

03/09 23:22, , 3F
When could you send my watch? (=_=!)
03/09 23:22, 3F

03/10 04:47, , 4F
lol for 1
03/10 04:47, 4F

03/10 04:48, , 5F
could you let me know when my watch will be shipped
03/10 04:48, 5F

03/10 04:49, , 6F
out? 如果是在ebay買東西,一般收到貨款當天或隔天賣方
03/10 04:49, 6F

03/10 04:49, , 7F
就會寄出囉
03/10 04:49, 7F

03/10 08:04, , 8F
我自己會寫 "Hi there, could you let me know when you
03/10 08:04, 8F

03/10 08:04, , 9F
will be shipping the watch? Thanks"
03/10 08:04, 9F

03/10 10:59, , 10F
用POST就好了啦XD
03/10 10:59, 10F

03/10 12:51, , 11F
感謝各位大力相助
03/10 12:51, 11F

03/10 17:44, , 12F
1是硬翻的 2可以
03/10 17:44, 12F

03/10 17:44, , 13F
3也可以 只是直接了點
03/10 17:44, 13F

03/10 17:45, , 14F
4要用b大推文的才對
03/10 17:45, 14F

03/10 17:46, , 15F
5 when are you going to send the watch?
03/10 17:46, 15F
文章代碼(AID): #1DTuHK1G (Eng-Class)