[請益] from heart to mind的意思
看電影(Restrepo)的時候聽到應該是這樣的片語?
from heart to mind
翻譯是寫"內外都是"
不過感覺上很像是"身心都是"的意思
想請教高手這個詞的正確拼法與意義
謝謝~~~
--
這是我在Couchsurfing版分享的CS房間:http://ppt.cc/~-w8
比較特別的是,全部手工製作............ 累死人了....... XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.72.45