Re: [請益] 請問分期付款的說法

看板Eng-Class作者 (茶花女好看嗎?)時間15年前 (2011/02/19 02:08), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
藉此標題請教一下大家~ 如果我要說"我們可以分3個月攤還九千美元" 1. "We could spread the $9,000 cost over 3 months." 2. "We could pay the $9,000 cost by installment." 請問以上兩種說法是不是都可以? ※ 引述《GUNDAMGOGOGO (在世界中心呼喊哇愛呆玩)》之銘言: : 如果我要說 每個月60元 分24期 : 是這樣嗎? : $60/month contract x 24 months : 那一定要用contract嗎? : 另外 分期如果有利率該如何說明呢 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.226.115

02/19 02:15, , 1F
We pay in installment of $3000 a month for 3 months.
02/19 02:15, 1F

02/19 02:41, , 2F
原po第二句少了"三個月"
02/19 02:41, 2F

02/19 03:11, , 3F
We pay $3000 in installment for 3 months
02/19 03:11, 3F

02/19 09:17, , 4F
所以使用instsallment所寫在句子上的金額是已經先算好
02/19 09:17, 4F

02/19 09:18, , 5F
的每期金額~然後其實後面再註明是分幾期對不對?
02/19 09:18, 5F

02/19 14:14, , 6F
最自然:We can pay three monthly installments of $3000
02/19 14:14, 6F
文章代碼(AID): #1DNhMmnr (Eng-Class)