[求譯] 展場銷售相關句子

看板Eng-Class作者 (咩羊令)時間13年前 (2011/02/12 20:23), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:中譯 屬句子/段落:句子 提問: 展場銷售英文對話,A是賣家;B是買家, 以下是我有問題的地方,其他沒問題的對話都移除掉, 前後文的意思是詢問產品的概況及購買之後的相關遞送問題 請幫我翻譯以下兩句, 15 gears 要翻成15段變速? 有15個齒輪? B那句我就真的看不懂了... A:It's suitable for children from the age of ten upward. It has 15 gears and available in 3 colour combinations. The recommended retail price is $159. B:$159. I there a girl's model as well. A:NO, we find that children today want just the one model, but it is avaiable in 3 different colour combinations. -- My Facebook- http://ppt.cc/h-XG -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.10.50

02/13 22:54, , 1F
已經解決!! 謝謝
02/13 22:54, 1F

02/13 22:55, , 2F
1.有15段變速和三色組合可供選擇 2.有適合女孩的型號嘛?
02/13 22:55, 2F
文章代碼(AID): #1DLdkb72 (Eng-Class)