錯誤百出的單字書 [金牌英單王] 千萬不要買!!!
前幾天我家老太爺想開始學英文 就到圖書館借了幾本單字書來看
結果遇到看不懂的地方拿來問我
一瞧之下發現是本熟悉的單字書 沒想到這次遭殃的是我老爸......
基本上這本書的編排不錯,可是內容有非常多的嚴重錯誤
所以來提醒大家選單字書真的要小心 以免誤觸地雷
這本書中錯誤實在太多,我覺得簡直可以拿來給學生出改錯題,以下舉幾個例子:
1. legislative mechanisms ==> 立法的技巧
2. I assure you that ~ ==> 我確定你 ~
3. a medical certificate ==> 醫師執照
4. a pertinent remark ==> 切中重點的談話
5. a tactful suggestion ==> 反應迅速的提議
6. a vigorous dispute ==> 活潑的討論
7. masculine attributes ==> 男子氣概
大家覺得哪一個單字的翻譯是沒有問題的?
還有一些比較不像中文語法的:
8. elastic dispositions ==> 有彈性的性格
9. a fluid situation ==> 流動性的狀態
全書中有大約1/4以上的單字都有類似問題
我實在不知道老老實實唸完這本書的人 英文會變成什麼樣子
這本書還有兩本同作者、同系列的單字書 "英單花生真好吃"、"串單"
不知道是不是也一樣糟
總之 單字書真的要慎選阿......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.73.224
推
02/09 01:11, , 1F
02/09 01:11, 1F
→
02/09 01:11, , 2F
02/09 01:11, 2F