[求譯] 別為自己的懶惰找藉口!!
求中譯/英譯:
英譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
別為自己的懶惰找藉口!!
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
No excuse for your laziness!!
提問:
我想問 還有沒有別的說法
像是 please don't find the excuse to cover your laziness.(很台的英文啦)
我想問 比較道地 或者外國人口語會講的句子
感謝
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
好人四不一沒有: ╭那報告就交 ╭哇!好正! ▄←燈
╭花束 ╭我很醜~ 給你囉~ ☆ 真想認識 ∕﹨ ╭為什麼
●※ -我會一 ●/ 可是我 S● ●" ● 她..可是 ∕ ﹨ 就是交
╰V 直等你 ι 很溫柔~ ▲ \ -呃 / 我..唉.. ∕●rz﹨ 不到..
》 的! /\ ║ 《 好.. 》 算了... ▇▆▇
純情不花心 外型不出眾 要求不拒絕 好色不敢追 沒有女朋友 ψyulong
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.73.130
推
02/05 18:33, , 1F
02/05 18:33, 1F
→
02/05 18:34, , 2F
02/05 18:34, 2F
推
02/05 18:53, , 3F
02/05 18:53, 3F
→
02/05 19:43, , 4F
02/05 19:43, 4F
推
02/05 20:34, , 5F
02/05 20:34, 5F
→
02/05 20:38, , 6F
02/05 20:38, 6F
→
02/05 20:39, , 7F
02/05 20:39, 7F
→
02/05 21:50, , 8F
02/05 21:50, 8F
→
02/06 07:11, , 9F
02/06 07:11, 9F
→
02/06 07:12, , 10F
02/06 07:12, 10F
→
02/06 07:57, , 11F
02/06 07:57, 11F
推
02/07 01:31, , 12F
02/07 01:31, 12F