求中譯/英譯:
(旅遊的)行前準備
屬句子/段落:屬句子
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Traveling Preparation
提問:
這是要寫在網誌上的開頭,接著會打一些去旅遊的準備項目,包括地圖,保暖衣物等等
不知道我的用法老外會不會覺得好笑
希望能有道地的美式口吻 (不是道地的美式咖啡喔!)
希望各位提點了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.17.240
※ 編輯: Chicalors 來自: 61.230.17.240 (01/26 17:06)
→
01/26 17:28, , 1F
01/26 17:28, 1F
推
01/26 19:17, , 2F
01/26 19:17, 2F
推
01/26 19:18, , 3F
01/26 19:18, 3F
→
01/26 21:36, , 4F
01/26 21:36, 4F
→
01/26 21:37, , 5F
01/26 21:37, 5F
→
01/26 21:42, , 6F
01/26 21:42, 6F
→
01/26 22:08, , 7F
01/26 22:08, 7F
→
01/26 22:17, , 8F
01/26 22:17, 8F
→
01/26 22:18, , 9F
01/26 22:18, 9F
→
01/26 22:21, , 10F
01/26 22:21, 10F
→
01/26 22:25, , 11F
01/26 22:25, 11F