[求譯] down the years

看板Eng-Class作者 (RICHMAN)時間15年前 (2011/01/21 15:56), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: down the years , 請問要怎麼翻呢? 謝謝! 我的試譯:這幾年來 請問down要怎麼翻啊? 謝謝! 以下是上下文 Scientists in the field will now have to find other tagging methods, but in the meantime there are also concerns that some data gathered on penguins down the years, in this ecologically crucial part of the planet, may now be worthless. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.94.72

01/21 16:57, , 1F
這些年來
01/21 16:57, 1F

01/21 17:00, , 2F
down 有"從之前傳下來"的意思在 所以翻這些年來 就可以
01/21 17:00, 2F

01/25 20:02, , 3F
謝謝你!
01/25 20:02, 3F
文章代碼(AID): #1DEJmK7o (Eng-Class)