[求譯] 想翻譯一件物品

看板Eng-Class作者 (嗯?!)時間13年前 (2011/01/02 13:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: http://img257.imageshack.us/i/dialplate.jpg/ 想找該圖中間那個圓盤的英文翻譯, 這個圓盤可以旋轉, 深色十字部分為凸起的部份, 這個圓盤在轉的時候, 可以藉由這個凸起的部份規律的撥動上面那個懸掛的指針. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 我想過幾種翻法, 但是經由google查證, 好像都無法確定是正確的. dial/divided plate sectored/divided dial 其實我連中文都不大確定, 不過似乎有人把它叫做"撥板". 提問: 請問有人知道這個該怎麼翻嘛? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.106.136
文章代碼(AID): #1D80qePw (Eng-Class)