[請益] 想問一部影集裡主角的某段自白

看板Eng-Class作者 (.....)時間13年前 (2010/12/29 23:28), 編輯推噓7(704)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
如題... 由於我聽力和文法不好,所以不確定影片中對白的中英解讀是否正確? 想請板友幫我聽聽看,順便幫我糾正錯誤,連結如下: http://www.youtube.com/watch?v=KvcNsU5tNN4
上面是Dexter 第四季的結尾,有大雷!!! 沒興趣的人看了就沒差 我想問從第0:22秒開始那段獨白是否為: It's OK ! Life doesn't have to be perfect,you just has (have?) to be ...lived 沒什麼大不了! 生活並不須是完美的,你儘僅只需要...活著 ------------------------------------------------------------------------------ 還有第2:25那段: Born in blood, both of us. Harry was right. I thought a good change what I am, keep my family safe,but it doesn't matter what I do,what I choose,I was wrong! This is fate! 浴血而生,我兩都一樣。Harry 是對的。我想出了一個 我是誰、維護我家人安全的改變 但不論我做什麼,選擇什麼....我錯了! 這就是命運! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.141.2

12/29 23:45, , 1F
It just has to be...lived
12/29 23:45, 1F

12/29 23:47, , 2F
0:22我聽是:it's ok. life doesn't have to be
12/29 23:47, 2F

12/29 23:49, , 3F
perfect. it's has to be lived.
12/29 23:49, 3F

12/29 23:49, , 4F
I thought I could change what I'm
12/29 23:49, 4F

12/29 23:56, , 5F
最後好像是 i am what's wrong.
12/29 23:56, 5F

12/29 23:59, , 6F
0:22最後""just""忘了打到。 (Dexter好看啊!)
12/29 23:59, 6F

12/30 00:16, , 7F
2:25第二句:我以為可以改變自己、保護我的家人,但不
12/30 00:16, 7F

12/30 00:17, , 8F
論我做什麼、選擇什麼,這些都不重要,我才是問題的所
12/30 00:17, 8F

12/30 00:18, , 9F
在。一切都是命!
12/30 00:18, 9F

12/30 00:24, , 10F
感謝指教!
12/30 00:24, 10F

12/30 17:49, , 11F
問題已有人解答,純推Dexter~
12/30 17:49, 11F
TEST TEST ※ 編輯: windtalker22 來自: 118.165.250.1 (08/02 22:28)
文章代碼(AID): #1D6rEi5A (Eng-Class)