[求譯] 睡前三十分鐘吃兩顆藥丸

看板Eng-Class作者 (裝「屎」)時間13年前 (2010/12/27 23:26), 編輯推噓5(504)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 中翻英 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) take two tables before thirty minutes when you are going to bed 提問: 在店裡常常會遇到外國人詢問一些藥品,但不曉得該怎麼翻譯這一句, 自己翻完還是覺得有點怪怪的,從before後面開始就覺得翻得有些奇怪, 想請大家幫我看一下文法部分,然後有沒有更簡潔的方式可以翻譯這一 句話的,謝謝! (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.114.4

12/27 23:31, , 1F
吃桌子? 應該是tablets或pill吧!
12/27 23:31, 1F

12/27 23:32, , 2F
上面pill忘了加s
12/27 23:32, 2F

12/27 23:33, , 3F
Take two pills thirty minutes before going to bed.
12/27 23:33, 3F

12/28 01:14, , 4F
2# PO HS XD
12/28 01:14, 4F

12/28 08:55, , 5F
take 2 pills before you go to bed 30 minutes.
12/28 08:55, 5F

12/28 15:06, , 6F
樓上你文法完全錯誤..
12/28 15:06, 6F

12/29 00:15, , 7F
2 pills 30 minites prior to bedtime are recommended
12/29 00:15, 7F

12/29 00:19, , 8F
或者 Take 2 pills 30 minutes prior to bedtime
12/29 00:19, 8F

12/30 15:26, , 9F
Take 2 pills 30 minutes before bed.
12/30 15:26, 9F
文章代碼(AID): #1D6B0fIr (Eng-Class)