[請益] 高雄市的英文縮寫

看板Eng-Class作者 (《開始游牧民族》)時間13年前 (2010/12/27 03:33), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問高手和熟悉英文母語人士的幫幫忙 因為想要做以高雄作為文創的主題, 把高雄特色文化傳遞給外國觀光客, 所以想要取個英文名字是包含高雄市。 但是高雄的英文實在太難記憶了,所以要請益 =高雄市 Kaohsiung city= 縮寫成KSC,KHC,KC,或是甚至用KHH(高雄機場代號) 會是比較容易讓用英文的人記得住呢? 政府網站的高雄好像都是寫成KS -- 希望有人聽懂我在問什麼!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.22.51

12/27 10:44, , 1F
或取個外國人比較好記的 道地英文 別名.
12/27 10:44, 1F

12/27 10:47, , 2F
KFC
12/27 10:47, 2F

12/27 10:49, , 3F
有壽山,愛河,看要不要錯號叫 long love city
12/27 10:49, 3F

12/27 10:55, , 4F
12/27 10:55, 4F

12/27 12:11, , 5F
Chrysanthemum city (菊市)
12/27 12:11, 5F
文章代碼(AID): #1D5vXxT8 (Eng-Class)