[文法] for 與 of的區分

看板Eng-Class作者 (ppttcc)時間15年前 (2010/12/22 04:12), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
Each segment has a segment descriptor, which specifies the size of the segment,the access rights and privilege level for the segment, the segment type, and the location of the first byte of the segment in the linear address space. 試譯: 各區段都有一個segment descriptor,descriptor指定了該區段的大小,存取權限, 優先層級,型態,區段在線性位址空間中第一個位元組的位置. 為何指的是同樣the segment,但一個用for,一個用the 如何區別?為何size就要用of,privilege就要用for?錯用時老外還是能理解嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.49.87 ※ 編輯: ppttcc 來自: 114.38.49.87 (12/22 04:14)

12/22 06:13, , 1F
of--> 指定“區段的大小”<--括弧為整個受詞
12/22 06:13, 1F

12/22 06:14, , 2F
for-->"對於"該區段而詳述區分權限和層級
12/22 06:14, 2F

12/22 06:16, , 3F
specifies "rights and privilege"<--括弧才是指定受詞
12/22 06:16, 3F

12/22 06:22, , 4F
可以想像成of 是指“內部,之中”的概念
12/22 06:22, 4F

12/22 06:24, , 5F
而for則有"為了,對於"外部因素引導的觀念
12/22 06:24, 5F

12/23 21:58, , 6F
原來如此 感謝
12/23 21:58, 6F
文章代碼(AID): #1D4GezjQ (Eng-Class)