[單字] poise

看板Eng-Class作者 (ㄆ派)時間15年前 (2010/12/14 13:24), 編輯推噓3(308)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
要問的字詞:(中英皆可) But now a new generation is poised to take over the family business. 提問: 想請問poised這邊的意思是甚麼? 文章是出自美國節目"undercover boss"第一季第四集的旁白(2"20處) (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.152.162

12/14 13:44, , 1F
已經準備好,隨時可以接手家族事業
12/14 13:44, 1F

12/14 13:45, , 2F
簡略說就是ready
12/14 13:45, 2F

12/14 13:45, , 3F
英英字典多利用,這字典就有了
12/14 13:45, 3F

12/14 13:54, , 4F
poise 最常用到的是指棒球打擊手,準備揮棒的那個姿勢
12/14 13:54, 4F

12/14 13:55, , 5F
引申的意思就是"做出準備做某事的姿勢"
12/14 13:55, 5F

12/14 13:56, , 6F
有一種"蓄勢待發"的味道
12/14 13:56, 6F

12/14 13:57, , 7F
另外推undercover boss!
12/14 13:57, 7F

12/14 14:24, , 8F
感謝樓上大大們阿^^
12/14 14:24, 8F

12/14 14:24, , 9F
undercover boss真的很好看唷!!
12/14 14:24, 9F

12/14 14:42, , 10F
推undercover boss 有創意的節目
12/14 14:42, 10F

12/15 06:27, , 11F
等同於 ready
12/15 06:27, 11F
文章代碼(AID): #1D1l-Q7E (Eng-Class)