[請益] 到達

看板Eng-Class作者 (正修科大 有人在嗎)時間15年前 (2010/12/01 08:11), 編輯推噓5(5018)
留言23則, 7人參與, 最新討論串1/1
想請問各位 "東西前天已經到達中國海關了"要如何說呢? the product arrived at china custom the day beofore yesterday. 這樣可以嗎? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.229.11.20

12/01 13:38, , 1F
看起來是可以 除了BEFORE拼錯之外
12/01 13:38, 1F

12/01 15:09, , 2F
the Chinese customs
12/01 15:09, 2F

12/01 15:09, , 3F
customs 要用複數..(單數表示"習俗")
12/01 15:09, 3F

12/01 15:10, , 4F
東西=the item
12/01 15:10, 4F

12/01 15:11, , 5F
item與product的區別在於:
12/01 15:11, 5F

12/01 15:13, , 6F
the product 是產品,好比說 iPod是一個product
12/01 15:13, 6F

12/01 15:14, , 7F
the item是指一件這樣的產品
12/01 15:14, 7F

12/01 15:15, , 8F
所以..如果說 the product arrived in Chian..
12/01 15:15, 8F

12/01 15:15, , 9F
會讓人以為是"這個產品登陸上市"
12/01 15:15, 9F

12/01 15:16, , 10F
總之 是有很微妙的差異!
12/01 15:16, 10F

12/01 15:17, , 11F
I like your product. => 我很喜歡你們的產品
12/01 15:17, 11F

12/01 15:18, , 12F
I like the item. => 我很喜歡這個東西
12/01 15:18, 12F

12/01 15:27, , 13F
推樓上詳細!!
12/01 15:27, 13F

12/01 22:01, , 14F
推noruas熱心!!
12/01 22:01, 14F

12/01 23:16, , 15F
推!
12/01 23:16, 15F

12/02 00:10, , 16F
推~~高高手!很詳細!
12/02 00:10, 16F

12/02 01:15, , 17F
"the product"也有可能(因為有"the",所以這是當對方已經
12/02 01:15, 17F

12/02 01:15, , 18F
知道你所指的"product"是什麼. 這是一個例子:
12/02 01:15, 18F


12/02 01:16, , 20F
其實主要是因為原中文句子的"東西"是通俗說法,意思涵蓋
12/02 01:16, 20F

12/02 01:17, , 21F
範圍很廣--可以是單一一樣東西,也有可能是指一批產品等等
12/02 01:17, 21F

12/02 01:17, , 22F
更重要的是要情況/完整內文才能確定說法。換句話說並不是
12/02 01:17, 22F

12/02 01:18, , 23F
任何時候你想表達"東西前天...了"你都可以那樣子表達
12/02 01:18, 23F
文章代碼(AID): #1CzPAzT_ (Eng-Class)