[求譯] 你曾有過這樣的經驗嗎?

看板Eng-Class作者 (Zoxge)時間13年前 (2010/11/17 23:58), 編輯推噓3(307)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:你曾有過這樣的經驗嗎? 屬句子/段落:句子 我的試譯:Do you ever have experiences that you.....? 提問:不知道時態用現在式是否正確? Do要改成Did嗎? 有另一個想法是要用現在完成式嗎? ex.Have you ever had experiences that you.....? 不知道要怎麼寫才是對的,麻煩板友幫忙 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.3.39

11/17 23:59, , 1F
Have you ever been ......
11/17 23:59, 1F

11/18 01:09, , 2F
所以是"Have you ever been experiences that you...?" ?
11/18 01:09, 2F

11/18 01:10, , 3F
Do you have such experience?
11/18 01:10, 3F

11/18 03:29, , 4F
怎麼會用Have you ever been experiences阿?這是錯得
11/18 03:29, 4F

11/18 03:30, , 5F
要嘛就Have you ever experienced(V)或Have you ever
11/18 03:30, 5F

11/18 03:30, , 6F
had such experience(N)
11/18 03:30, 6F

11/18 04:58, , 7F
c大說得對
11/18 04:58, 7F

11/18 08:36, , 8F
多謝囉
11/18 08:36, 8F

11/18 11:22, , 9F
恩 就是c大說的 我是要表示說後面要加Vpp...Have you
11/18 11:22, 9F

11/18 11:22, , 10F
ever been(Vpp)...抱歉沒有說清楚...
11/18 11:22, 10F
文章代碼(AID): #1Cu_k8wy (Eng-Class)