[求譯] 請教這句怎麼翻

看板Eng-Class作者 (孫諧痣)時間15年前 (2010/11/13 22:52), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: Device behavior when this request is received while the device is in the Default state is not specified. 不好意思 求翻譯這句 因為我對while這個單字不是很懂該怎麼翻 謝謝版友 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.176.183

11/13 23:51, , 1F
請問這個出於哪裡?
11/13 23:51, 1F

11/13 23:59, , 2F
猜是 當儀器設備接收到要求時,開始運轉;然而操作不當/指示
11/13 23:59, 2F

11/14 00:00, , 3F
設定錯誤時的儀器反應,並沒有列入說明書內
11/14 00:00, 3F

11/16 05:24, , 4F
default state一般是說原廠/原始狀態
11/16 05:24, 4F
文章代碼(AID): #1CtgOSqj (Eng-Class)