[請益] 財經英文新聞
An estimated 14% of employers will freeze salaries across the board in 2010,
down from 30% in 2009. Of the organizations that plan to give raises next
year, the average base pay increase is projected to be a paltry 2.7%,
down from 3.2% in 2009, and even lower than what was predicted earlier
this year . In April, a Mercer survey projected pay raises in 2010 to be 2.9%.
新聞單字不多,不過文意總覺得看不懂,自己理解成的內容為下,請高手好心改正
我想錯的文意(_ _),謝謝指教
2010年,預估14%的僱主會全面涷結薪資成長,比起2009年的30%僱主,比例下降.
在下個年度計劃加薪的企業,預估的平均加薪幅度為極小幅度的2.7%,低於2009年的3.2%
的薪資漲幅,甚至低於今年早先的預測.
四月,Mercer研究預計2010年的薪資漲幅為2.9%.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.228.202
※ ev331:轉錄至看板 ask 11/14 02:43
→
11/16 05:17, , 1F
11/16 05:17, 1F