[求譯] 關於電腦用語
求中譯:Additional RAM beyond the 256 MB minimum may deliver better performance
屬單一句子,描述電腦的基本配備需求。
前面有條列式電腦規格需求,例如:
處理器XXX
記憶體512MB of total RAM
解析度XXX
提問:
問題點在於,到底是1.系統最低要求為256MB,但記憶體越大效能越好?
還是2.無論系統最低要求為多少,一次最少要加256MB記憶體,加越多效能越好?
我一開始認為是1,但是覺得2的解釋也可以通。
加上前句已經有出現512MB of total RAM,若翻成1的意思感覺有些自相矛盾。
還望高手解惑。謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.118.250.127
→
10/24 19:41, , 1F
10/24 19:41, 1F
→
10/24 19:57, , 2F
10/24 19:57, 2F
我這邊的意思是,一次最少要加256MB,不能加128或64。
比如說系統最低要求是512MB,增加記憶體加128MB看不出效果,
要一次加256MB才看得出效果。我對第二種解釋的理解是這樣。
推
10/24 20:17, , 3F
10/24 20:17, 3F
謝謝回答。但這樣跟前面512MB of total RAM似乎有些自相矛盾。
如果最低只要求256MB,為何前面又要說512MB?我就是這邊有點卡住~"~
還是只是我想太多?
※ 編輯: Kyral 來自: 113.118.250.127 (10/24 23:14)
→
10/25 08:47, , 4F
10/25 08:47, 4F
→
10/25 15:46, , 5F
10/25 15:46, 5F
推
10/25 16:26, , 6F
10/25 16:26, 6F