[請益] 複數詞放置位置的差異

看板Eng-Class作者 (黑麻麻)時間15年前 (2010/10/22 14:25), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
我要問的問題不包含在其他七項分類中~ ↑應該啦~ 這是一個校內行政單位的名稱 中文是 "國際學生服務組" 也就是類似於 一般學校的 僑外組 或收編在 生輔組下的國際學生輔導單位 這個單位的英文名稱被翻譯為「International Students Service Section」 其實好像沒有問題 但我個人的疑問就是說 能不能變成「International Student Services Section」 就語意上何者正確? 或是邏輯上何者有誤? 就我自己的理解 應該是後者對吧? -- "金錢不能買到任何東西...但是可以買到我。 暴力不能解決任何問題...但是可以解決你。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.105.3.100

10/22 22:17, , 1F
都可以
10/22 22:17, 1F
文章代碼(AID): #1CmIu-ZC (Eng-Class)