[求譯] 專有名詞該怎麼辦?

看板Eng-Class作者 (lune271)時間15年前 (2010/10/20 21:19), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯: 屬句子:(三行以上皆屬段落) European Project recommends nano-specific Reporting under REACH. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 歐洲計畫建議 奈米特定的報告 依據REACH法案 提問: 我都不懂!!請幫幫我>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.222.16

10/21 01:18, , 1F
這應該沒有句點吧,感覺像是title
10/21 01:18, 1F
文章代碼(AID): #1ClknSU2 (Eng-Class)