[求譯] 幽默中帶點感性,笑中帶淚

看板Eng-Class作者 (是)時間13年前 (2010/10/19 23:39), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 英譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 幽默中帶點感性,而笑中有淚 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) Humorous but with Sensibility, and smile in tears. 提問: 大家好,我是補習班的實習老師,最近安親英文班要辦發表會 外頭的海報的標題,是:幽默中帶點感性,而笑中有淚 自己嘗試翻譯一次,但覺得不太對勁,想請各位前輩幫忙一下 謝謝! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 145.100.196.54

10/20 00:28, , 1F
Humourous and Emotional; Brings Tears and Laughs
10/20 00:28, 1F

10/20 00:31, , 2F
並重的吧?幽默未必缺乏感性,也不是強調悲傷中的笑靨
10/20 00:31, 2F
文章代碼(AID): #1ClRkbFh (Eng-Class)