[求譯] 我非英文主修的畢業生

看板Eng-Class作者 (沒有信心)時間15年前 (2010/10/13 00:58), 編輯推噓3(307)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 我非英文主修的畢業生 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) I am not English-majoring graduate. 提問: 我就是要避免用 i didn't major in English. 我想問 English-majoring 對嗎 (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ◣ ? ◣ ………… ◣ ╯╰ ╮╭ //// ◤ ~ ~ ﹀ \ < \ / / 督嚕督 │ │ V V 大大大! ┴─┴ /< <\ ∥ ∥ ψQSWEET < > >> ∥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.72.182

10/13 01:49, , 1F
我覺得可以說I major in XX, not English.
10/13 01:49, 1F

10/13 01:52, , 2F
我想要道地一點的講法咩 不要總是中文式的思考呀
10/13 01:52, 2F

10/13 02:26, , 3F
I graduated, but didn't major in English?
10/13 02:26, 3F

10/13 02:27, , 4F
抱歉我眼殘忘記原po就是不要didn't major in English..
10/13 02:27, 4F

10/13 05:44, , 5F
I'm a English major.
10/13 05:44, 5F

10/13 05:44, , 6F
sorry.. I'm not a English major.
10/13 05:44, 6F

10/13 06:09, , 7F
English-majoring 沒錯,但很怪...
10/13 06:09, 7F

10/13 10:18, , 8F
non-English major 如何?
10/13 10:18, 8F

10/14 00:25, , 9F
My major is not English.
10/14 00:25, 9F

10/15 01:12, , 10F
am/was not an English major
10/15 01:12, 10F
文章代碼(AID): #1Cj9EeYy (Eng-Class)