[求譯] IT設備使用說明

看板Eng-Class作者 (....)時間15年前 (2010/10/12 11:37), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: IT設備使用說明(備忘錄) 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) Memo For Using IT Equipment. 提問: 想用比較正式的英文 畢竟是用在公司的文件標頭上 請問有更好的翻法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.90.189

10/12 11:55, , 1F
INSTRUCTIONS。
10/12 11:55, 1F

10/12 12:42, , 2F
可以查查memo(memorandum)的定義...
10/12 12:42, 2F

10/12 13:16, , 3F
一般用法Manual/User Guide或Instruction...
10/12 13:16, 3F
文章代碼(AID): #1CizWA9L (Eng-Class)