[求譯] 動搖我們的意志?
求中譯/英譯:
英譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
句子
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
提問:
如題,請問"動搖我們的意志"該怎麼說比較好?
是用"sway"這個字嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.242.89
→
10/09 11:44, , 1F
10/09 11:44, 1F
→
10/09 15:24, , 2F
10/09 15:24, 2F
→
10/09 15:27, , 3F
10/09 15:27, 3F
→
10/09 15:28, , 4F
10/09 15:28, 4F
→
10/10 14:23, , 5F
10/10 14:23, 5F
→
10/10 15:41, , 6F
10/10 15:41, 6F