[求譯] the largest number of research facilities?

看板Eng-Class作者 (whatever)時間15年前 (2010/10/09 11:23), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 提問: Federal dollars ensure new discoveries are widely shared at the largest number of research facilities. 請問意思是"由於聯邦政府的資助,可以確保這項新發現能使用最多的研究設施" 大意是這樣嗎? 謝謝協助! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.242.89

10/09 11:41, , 1F
聯邦資金的挹注可確保最多研究場域廣泛共享這些新發現..
10/09 11:41, 1F
文章代碼(AID): #1Ch-0e9X (Eng-Class)