[求譯] 請問 where's the whip?

看板Eng-Class作者 (公路電影)時間15年前 (2010/10/04 17:52), 編輯推噓0(0011)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)句子 提問:在一個拍攝的場合,被拍攝者問工作人員,where's the whip, 回答是"no whips for you" 查了網路好像屬於native speaker的口語用字 請問這"where's the whip"是什麼意思呢 謝謝! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.254.118 ※ 編輯: Shenia 來自: 61.62.254.118 (10/04 17:53)

10/04 23:27, , 1F
context 不夠...真是講"鞭子"嗎
10/04 23:27, 1F

10/05 00:21, , 2F
和 車 有關?
10/05 00:21, 2F

10/05 02:22, , 3F
前面攝影師跟被拍者說 sell it, baby, sell it
10/05 02:22, 3F

10/05 02:22, , 4F
然後她擺了某姿勢後 旁邊有人就說 she did it
10/05 02:22, 4F

10/05 02:23, , 5F
這是被拍者就回 where's the whip 這樣~
10/05 02:23, 5F

10/05 02:35, , 6F
這是在開玩笑~ 攝影師說"用力賣弄姿色呀"
10/05 02:35, 6F

10/05 02:35, , 7F
旁邊的人說"pose擺的好"
10/05 02:35, 7F

10/05 02:37, , 8F
女模就有點像奴隸的fu: 一個口令一個動作
10/05 02:37, 8F

10/05 02:38, , 9F
所以就笑問 (阿我既然是奴隸,那)鞭子呢
10/05 02:38, 9F

10/05 02:39, , 10F
攝影師笑答"鞭子輪不到妳".... 大概就醬~
10/05 02:39, 10F

10/05 03:09, , 11F
大感謝@@
10/05 03:09, 11F
文章代碼(AID): #1CgQFwXM (Eng-Class)