[求譯] 我考慮一下

看板Eng-Class作者 (沒有信心)時間15年前 (2010/10/04 08:46), 編輯推噓0(005)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 我考慮一下 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) I think for a while? 提問: (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ◣ ? ◣ ………… ◣ ╯╰ ╮╭ //// ◤ ~ ~ ﹀ \ < \ / / 督嚕督 │ │ V V 大大大! ┴─┴ /< <\ ∥ ∥ ψQSWEET < > >> ∥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.75.240

10/04 09:30, , 1F
I'll think about it. 我覺得 "一下" 好像不必硬翻出來。除非
10/04 09:30, 1F

10/04 09:30, , 2F
有上下文。
10/04 09:30, 2F

10/04 11:14, , 3F
let me think about it
10/04 11:14, 3F

10/04 14:24, , 4F
Let me sleep on it. (想想改天再回覆)
10/04 14:24, 4F

10/04 16:20, , 5F
I'll think about it.
10/04 16:20, 5F
文章代碼(AID): #1CgIFAh4 (Eng-Class)