[求譯] 這句得翻譯

看板Eng-Class作者 (Suck)時間15年前 (2010/09/29 19:36), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中文翻譯 原文為 nothing in his background had prepared him to survive this adventure in the desert 我自己是這樣翻 他沒有在沙漠中中生存過的背景 可是我覺得這樣翻好像哪裡怪怪的 正確的翻譯到底是? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.20.208 ※ 編輯: fredlee31 來自: 111.243.20.208 (09/29 19:37)

09/29 23:16, , 1F
他的背景無助於...
09/29 23:16, 1F

09/30 01:50, , 2F
他的背景無助於幫他度過這次的沙漠冒險?
09/30 01:50, 2F
文章代碼(AID): #1CeoJOvO (Eng-Class)