[求譯] 拜託請諸位解答 先謝過各位了!
求中譯/英譯:
penguin reclaiming on exhalation more than four-fifths of the water and heat
added to inspired air.(求中譯)
屬句子
我的試譯:企鵝可在呼氣中獲得比吸氣多4/5的水分和空氣
提問:
各位大大請問這樣翻正確嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.151.136
※ 編輯: hour371 來自: 61.227.151.136 (09/28 21:11)
→
09/28 23:12, , 1F
09/28 23:12, 1F
→
09/28 23:20, , 2F
09/28 23:20, 2F
→
09/28 23:21, , 3F
09/28 23:21, 3F
→
09/28 23:27, , 4F
09/28 23:27, 4F
→
09/28 23:48, , 5F
09/28 23:48, 5F
→
09/28 23:48, , 6F
09/28 23:48, 6F
→
09/28 23:54, , 7F
09/28 23:54, 7F
→
09/28 23:57, , 8F
09/28 23:57, 8F
推
09/29 00:09, , 9F
09/29 00:09, 9F
→
09/29 00:10, , 10F
09/29 00:10, 10F
→
09/29 00:25, , 11F
09/29 00:25, 11F
→
09/29 00:25, , 12F
09/29 00:25, 12F
→
09/29 00:26, , 13F
09/29 00:26, 13F
→
09/29 00:32, , 14F
09/29 00:32, 14F
→
09/29 00:38, , 15F
09/29 00:38, 15F
→
09/29 07:49, , 16F
09/29 07:49, 16F
→
09/29 21:08, , 17F
09/29 21:08, 17F