求英譯:
假如人們不願聽你說話,你最好保持沉默
我的試譯:
試譯1
If people are reluctant to hear you , you had better hold your tongue
提問1:
are是否該改用 were ?
試譯2
It is advisable that you hold your tongue if people are reluctant to hear you
提問2:
文法是否正確?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.223.146
→
09/23 21:50, , 1F
09/23 21:50, 1F
→
09/23 22:00, , 2F
09/23 22:00, 2F
推
09/23 22:05, , 3F
09/23 22:05, 3F
→
09/23 22:05, , 4F
09/23 22:05, 4F