[求譯] siren songs

看板Eng-Class作者 (TreeMan)時間15年前 (2010/09/23 17:21), 編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
"The gorvernment must resist the siren voices calling for tax cut." (siren songs/voices/calls 意思不變) 我懂意思,但找不到適當的中文詞彙。 我的試譯: 政府應該抗拒那些要求減稅的讒言。 請問各位有沒有更好詞或是譯法? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.128.151

09/23 18:10, , 1F
雖然是差不多,我比較想用"魅惑之音"
09/23 18:10, 1F

09/23 18:59, , 2F
海上女妖在靠妖 (誤......
09/23 18:59, 2F

09/24 07:05, , 3F
..........
09/24 07:05, 3F

09/24 08:02, , 4F
魅惑+1
09/24 08:02, 4F

09/24 11:22, , 5F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/24 11:22, 5F
文章代碼(AID): #1Ccnm6Fi (Eng-Class)