[請益] empire state of mind

看板Eng-Class作者 (mimi)時間15年前 (2010/09/20 09:28), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
我要問的問題不包含在其他七項分類中~ (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) 這首歌裡面有一句歌詞 I'll be hood forever 我查奇摩知識家 他是翻成 " 我會一直待在這..." 只是我查谷歌字典 HOOD的意思 又是兜不上 請教各位 HOOD是否還有別的通俗的意義 感激不盡>"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.224.72

09/20 10:42, , 1F
Google 網頁第一個英文奇摩姿勢佳
09/20 10:42, 1F

09/20 10:43, , 2F
請估 I'll be hood forever
09/20 10:43, 2F

09/20 11:48, , 3F
不好意思 我還是不太懂...
09/20 11:48, 3F

09/20 12:42, , 4F
hood = neighborhood (slang)
09/20 12:42, 4F
文章代碼(AID): #1CbhYe70 (Eng-Class)