[求譯] 請幫忙翻譯這句子
看板Eng-Class作者SANDSTAR (***********************)時間13年前 (2010/09/19 11:20)推噓2(2推 0噓 2→)留言4則, 2人參與討論串1/1
求中譯:
屬句子:Does not look back instead of depart
我的試譯:自己感覺好像是 (不要回首過去,往前走) 之類的意思
提問:depart有啟程或離開之意,那這句子應該怎麼翻比較順暢呢 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.68.216
推
09/19 11:49, , 1F
09/19 11:49, 1F
推
09/19 13:33, , 2F
09/19 13:33, 2F
→
09/19 13:34, , 3F
09/19 13:34, 3F
→
09/19 13:34, , 4F
09/19 13:34, 4F