[單字] 中文文體的說法
要問的字詞:抒情文、議論說明文
提問:
請問版上的高手
抒情文、議論說明文的英文說法應該怎麼翻譯呢?
我想過用affectional writing 和essay
但是不太確定對不對 或是有無更精確的說法??
另外還想請問"故事性"要怎麼用英文表達?
比方我想問有什麼樣特點的文章內容會比較吸引兒童?
選項有趣味性、啟發性、故事性等等...
但就是"故事性"不知道怎麼翻?
謝謝您!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.31.178.102
推
09/17 14:51, , 1F
09/17 14:51, 1F
→
09/17 14:55, , 2F
09/17 14:55, 2F
→
09/21 23:15, , 3F
09/21 23:15, 3F