[單字] 中文文體的說法

看板Eng-Class作者 (你的樣子)時間15年前 (2010/09/17 14:36), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
要問的字詞:抒情文、議論說明文 提問: 請問版上的高手 抒情文、議論說明文的英文說法應該怎麼翻譯呢? 我想過用affectional writing 和essay 但是不太確定對不對 或是有無更精確的說法?? 另外還想請問"故事性"要怎麼用英文表達? 比方我想問有什麼樣特點的文章內容會比較吸引兒童? 選項有趣味性、啟發性、故事性等等... 但就是"故事性"不知道怎麼翻? 謝謝您! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.31.178.102

09/17 14:51, , 1F
抒情文Description議論文Argumentation & Persuasion
09/17 14:51, 1F

09/17 14:55, , 2F
故事性Examples 這我從英文作文分類勉強找到~應該類似吧
09/17 14:55, 2F

09/21 23:15, , 3F
非常感謝您!
09/21 23:15, 3F
文章代碼(AID): #1Camnty3 (Eng-Class)