[求譯] 可以幫我翻譯以下這句話嗎 實在是看不쀠…
求中譯
屬句子
我的試譯:
提問:麻煩幫我翻譯以下這句句子
You'd think that the higher a person's level of unhappiness, the
lower their level of happiness and vice versa.
這句話我看了好久 還是看不懂其中含意
另外vise versa 我知道是"反之亦然"的意思
但反之亦然這句話原本的內容,英文該怎寫,中文該怎翻 我完全看不懂
麻煩各位了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.17.180
→
09/16 17:25, , 1F
09/16 17:25, 1F
就是從原本的英文句子寫出反之亦然(若不用vice versa,完整的句子該麼寫怎麼翻)
※ 編輯: steven77601 來自: 111.240.17.180 (09/16 18:02)
→
09/16 18:16, , 2F
09/16 18:16, 2F
→
09/16 18:17, , 3F
09/16 18:17, 3F
→
09/16 18:18, , 4F
09/16 18:18, 4F
→
09/16 18:18, , 5F
09/16 18:18, 5F
→
09/17 00:58, , 6F
09/17 00:58, 6F
謝謝兩位的回答!!x
※ 編輯: steven77601 來自: 111.240.6.58 (09/17 13:33)