[求譯] first class degree with honours?

看板Eng-Class作者 (芭緹兒)時間15年前 (2010/09/05 22:13), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
If you have already graduated from university, please enter your class of degree obtained (e.g. first class degree with honours) 求中譯: 屬段落 我的試譯:若已大學畢業,請寫下獲得的學位程度(第一等 第二等 第三等?) 提問:填寫履歷表遇到的問題,查了查似乎有所謂學位分級(?),是這個意思嗎? 應該不是要我寫修習科目分數吧? 不知道到底什麼意思 請各位幫我解惑好嗎?? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.125.254

09/05 22:27, , 1F
09/05 22:27, 1F
文章代碼(AID): #1CWwMVuX (Eng-Class)