[文法] Paraphrasing

看板Eng-Class作者 (加油)時間15年前 (2010/09/04 14:24), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
我在做paraphrasing的作業。原文為: "The Antarctic is the source of cold, just as the sun is the source of our heat." 我可以改寫成以下這樣嗎? 1. (不確定"as~, so is~"可不可以這樣用.) "As the sun is the source of heat, so is the Antarctic the vast source of cold." 2. (可以用like嗎? 我寫了以後覺得怪怪的,是不是應該用unlike~.) (還有可用like+N+Ving嗎? 不行的話怎麼改? like the sun which provides heat?) "Like the sun providing heat, the Antarctic provides cold." 3. (還有這樣可以嗎? 重點在第二句,那while應該擺在第一句或第二句呢?) "The sun is the source of our heat, while the Antarctic is the source of cold." 謝謝高手的幫忙! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.43.60 ※ 編輯: reneejen 來自: 220.133.43.60 (09/04 14:32)

09/04 16:20, , 1F
source of cold... 有這東西嗎~
09/04 16:20, 1F

09/05 01:08, , 2F
有強制用哪些連接詞來修改嗎?
09/05 01:08, 2F

09/05 12:46, , 3F
沒有~只是練習時發現有些問題~就問一下~
09/05 12:46, 3F
文章代碼(AID): #1CWUO0QT (Eng-Class)