[求譯] The commercial storm leaves its path strewn with ruin.
求中譯:The commercial storm leaves its path strewn with ruin.
屬句子/段落:句子
我的試譯:商業風暴離開了他那遍佈毀壞的路 (?)
提問:該句出字 The Economist, 也許我大概知道意思, 但我想知道怎翻比較漂亮,
特別是後面的 strewn with ruin.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.191
推
08/26 16:43, , 1F
08/26 16:43, 1F