[文法] Not that one could ever see them.

看板Eng-Class作者 (做大於說)時間15年前 (2010/08/08 04:03), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問這句要怎麼翻譯呢? 是"除了他之外沒人看得見" 還是"那人看不見他們"? 遇到這種帶否定的句法就很傷腦筋........ 謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.218.178

08/08 11:19, , 1F
Not that用於句子前面表達此句的反義。
08/08 11:19, 1F

08/08 11:20, , 2F
所以此句應該是Nobody could see them.
08/08 11:20, 2F

08/08 15:14, , 3F
謝謝!!!
08/08 15:14, 3F
文章代碼(AID): #1CNRmb4J (Eng-Class)