[求譯] 消極面

看板Eng-Class作者 (微笑)時間14年前 (2010/08/08 01:05), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:消極面來說是節流 積極面的是開源 屬句子 我的試譯: Negative is ... , positive is .... 提問:但我的意思不是真正多消極面,而是相對於正面比較被動的作法 可以用negative嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.157.144

08/08 04:14, , 1F
Passive
08/08 04:14, 1F

08/08 14:42, , 2F
good!!
08/08 14:42, 2F
文章代碼(AID): #1CNP8-AB (Eng-Class)