[請益] hit the book 為什麼要用hit?
在看BBC Learning 的The Flatmates
http://www.youtube.com/watch?v=fyrY4aL3L70
第33秒的時候Helen說:
" Yes but I need to study. I'll do the shirts...
...phone the landlord about keeping the cat
and then I'll hit the books."
我上google查了一下沒看過這個用法耶!
為什麼要說"hit the books"呢?
hit的意思很多
在這邊要表現的是
開始唸書?
討厭卻要去唸書?
有負面的意思在裡面嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 78.109.180.5
推
08/01 07:30, , 1F
08/01 07:30, 1F
→
08/01 07:31, , 2F
08/01 07:31, 2F
→
08/01 07:32, , 3F
08/01 07:32, 3F
→
08/01 08:58, , 4F
08/01 08:58, 4F
推
08/01 22:11, , 5F
08/01 22:11, 5F
→
08/01 22:11, , 6F
08/01 22:11, 6F
→
08/03 00:20, , 7F
08/03 00:20, 7F
→
08/03 00:20, , 8F
08/03 00:20, 8F