[求譯] 為愛你的人而活
求中譯/英譯:
英譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
段落
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
為愛你的人而活
To live beacuse of someone is love you too
提問:
請問有更好更簡潔有義的翻譯句子嗎@@
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.237.240
→
07/29 15:09, , 1F
07/29 15:09, 1F
推
07/29 16:32, , 2F
07/29 16:32, 2F
→
07/29 16:33, , 3F
07/29 16:33, 3F
→
07/29 16:34, , 4F
07/29 16:34, 4F
→
07/29 19:04, , 5F
07/29 19:04, 5F
推
07/29 22:06, , 6F
07/29 22:06, 6F
推
07/29 22:08, , 7F
07/29 22:08, 7F
→
07/29 22:09, , 8F
07/29 22:09, 8F