[求譯] 似乎是一句慣用語

看板Eng-Class作者 (c761121910)時間15年前 (2010/07/27 15:59), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) Who'll be the wiser? 提問: 雖然字面上看起來就是誰比較聰明之類的,但用google大神之後覺得 似乎口語的慣用語,並不是「誰比較聰明」之類簡單的直譯 我自己依網路文章內容是猜「有誰會知道呢?」 不知是否有了解美國口語的大大可以解釋一下呢? 謝謝 (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.24.148

07/28 01:14, , 1F
沒錯,意義就是"有誰會知道呢"
07/28 01:14, 1F

07/28 01:37, , 2F
謝謝分享
07/28 01:37, 2F
文章代碼(AID): #1CJf7dNT (Eng-Class)