[求譯] 似乎是一句慣用語
求中譯/英譯: 中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
Who'll be the wiser?
提問:
雖然字面上看起來就是誰比較聰明之類的,但用google大神之後覺得
似乎口語的慣用語,並不是「誰比較聰明」之類簡單的直譯
我自己依網路文章內容是猜「有誰會知道呢?」
不知是否有了解美國口語的大大可以解釋一下呢?
謝謝
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.148
推
07/28 01:14, , 1F
07/28 01:14, 1F
推
07/28 01:37, , 2F
07/28 01:37, 2F