[單字] grind

看板Eng-Class作者 (D.C.)時間15年前 (2010/07/11 15:28), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
要問的字詞:(中英皆可) 看gossip girl裡面 有一集 Dan抱怨天氣很熱 女主角好像就說:greenhouse grind. (英文字幕寫的) 中文字幕是翻"溫室效應的錯" 如果翻譯正確,這整句話可以等於 the greenhouse's fault. 這樣對嗎? 一般的字典好像都把 grind 翻成"磨碎"等類似的字義 還可以怎麼用嗎? 謝謝 -- ※ 編輯: ZuoZuo 來自: 220.134.184.210 (07/11 15:29)

07/11 16:40, , 1F
grind 指折磨人的事 (好比說上下班塞車)
07/11 16:40, 1F

07/11 16:41, , 2F
(讓人很不耐煩 又不得不做的事)
07/11 16:41, 2F

07/11 18:01, , 3F
THX
07/11 18:01, 3F
文章代碼(AID): #1CENAn4L (Eng-Class)