[請益] 請問英文翻譯

看板Eng-Class作者 (貼魯)時間15年前 (2010/07/01 23:34), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問這句這樣翻的話OK嗎? "如何在使用者的有限語料情況下,對辨識率進行有效的提升, 一直都是重要的議題" -> "How limited users corpus cases, to effectively improve the recognition rate has always been an important issue" 改成這樣可以嗎@@ "how to effectively improve the recognition rate in case of limited corpus cases of users, has always been an important issue" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.97.214

07/01 23:39, , 1F
"how limited... cases"不通
07/01 23:39, 1F

07/01 23:43, , 2F
How to, given limited...corpus.., effectively improve..
07/01 23:43, 2F

07/01 23:44, , 3F
has always been an important issue.
07/01 23:44, 3F
※ 編輯: telu 來自: 220.136.97.214 (07/01 23:58)
文章代碼(AID): #1CBBM1Jx (Eng-Class)